主演:法兰奇·汤恩 安妮·巴克斯特 阿基姆·坦米罗夫 埃里克·冯·施特罗海姆
导演:比利·怀尔德
简介: 1941年的北非战场,英德两军激战正酣,英军节节败退。布兰保下士(Franchot Tone 饰)被坦克遗落,蹒跚进入埃及人法瑞德的女王酒店,而几乎同时,德意联军指挥部进驻此处。布兰保乔装酒店服务生达沃斯伺机逃脱,意外发现隆美尔元帅居然近在咫尺,而他所假扮的达沃斯更是德军间谍,布兰保决定留下以便探听德军补给计划的“五墓行动”详情,同时也对酒店的法国女招待姆丝(Anne Baxter 饰)产生情愫。 不久女王酒店又迎来了一批英军俘虏,布兰保与对方取得联系并最终打探到“五墓行动”的真相,然而一直对姆丝有所企图的德军军官施威格(Peter van Eyck 饰)对他产生了怀疑,布兰保情报在手,却因姆丝要面对国家命运与个人情感的沉重考验。
主演:威廉·霍尔登 葛洛丽亚·斯旺森 埃里克·冯·施特罗海姆 南希·奥尔森 弗雷德·克拉克 劳埃德·高夫 杰克·韦伯 富兰克林·法纳姆 拉里·J·布莱克 Charles Dayton 塞西尔·B·戴米尔 赫达·霍珀 巴斯特·基顿 安娜·Q·尼尔松 H.B.沃纳 雷·伊万斯 杰伊·利文斯顿 Fred Aldrich 格特鲁德·阿斯特 安妮·鲍切恩斯 Edward Biby 丹尼·鲍沙其 Ken Christy 露丝·克利福德 John Cortay Archie R. Dalzell 艾迪·朱 茱莉亚·法耶 Al
导演:比利·怀尔德
简介: 过气演员诺玛(葛洛丽亚·斯旺森 Gloria Swanson 饰)已经将近50岁,曾经的风华绝代正在她居住的荒废豪宅里慢慢凋谢,身边只有好友马克思(埃里克·施特罗海姆Erich von Stroheim)伺奉。她没放弃重燃光辉的梦想,《莎乐美》的剧本正待编写,而逃避债务逃至此地的没落编剧乔(威廉·霍尔登 William Holden饰),正是这项事业的最佳候选。诺玛收留他住下,给他提供舒适的环境写作,并慢慢的倾心于他。但是,乔并不能接受这个青春已逝的妇人。他拒绝了她,并转过身和另一个美丽的女子谋划新的剧本,他们相爱,打得火热。 诺玛得知了乔的“背叛”,她卑微地哀求他,却动摇不了他渐行渐远的心,诺玛终于举起枪对准正要离开的乔。
主演:威廉·霍尔登 葛洛丽亚·斯旺森 埃里克·冯·施特罗海姆 南希·奥尔森 弗雷德·克拉克 劳埃德·高夫 杰克·韦伯 富兰克林·法纳姆 拉里·J·布莱克 Charles Dayton 塞西尔·B·戴米尔 赫达·霍珀 巴斯特·基顿 安娜·Q·尼尔松 H.B.沃纳 雷·伊万斯 杰伊·利文斯顿 Fred Aldrich 格特鲁德·阿斯特 安妮·鲍切恩斯 Edward Biby 丹尼·鲍沙其 Ken Christy 露丝·克利福德 John Cortay Archie R. Dalzell 艾迪·朱 茱莉亚·法耶 Al
导演:比利·怀尔德
简介:《日落大道》是由比利·怀尔德执导,葛洛丽亚·斯旺森、威廉·霍尔登等主演的剧情片。该片于1950年8月10日在美国上映。该片以好莱坞从默片时代过渡到有声片时代为背景,讲述了一位自恋的女明星因无法接受情夫背叛自己,于是将情夫杀死的故事 [1] 。1951年,该片获得第23届奥斯卡金像奖最佳改编剧本、第8届美国金球奖剧情类最佳影片等奖项 [2-3] 。《日落大道》是一部描述幕后明星生活的剧情片。故事发生在一个充满虚伪和功利的好莱坞,讲述了两个新晋演员艾米和杰克之间的奋斗与矛盾。他们为实现自己的梦想不断努力却经历着种种挫折与背叛。当他们开始怀疑这份选择时,意外地相互勾结起来,并联手揭露好莱坞内部黑暗面。《日落大道》以真实而残酷的方式诠释了成功和失败、友谊和背叛之间复杂纠缠关系,在灿烂舞台背后探讨了明星生活的真相。过气演员诺玛(葛洛丽亚·斯旺森 Gloria Swanson 饰)已经将近50岁,曾经的风华绝代正在她居住的荒废豪宅里慢慢凋谢,身边只有好友马克思(埃里克·施特罗海姆Erich von Stroheim)伺奉。她没放弃重燃光辉的梦想,《莎乐美》的剧本正待编写,而逃避债务逃至此地的没落编剧乔(威廉·霍尔登 William Holden饰),正是这项事业的最佳候选。诺玛收留他住下,给他提供舒适的环境写作,并慢慢的倾心于他。但是,乔并不能接受这个青春已逝的妇人。他拒绝了她,并转过身和另一个美丽的女子谋划新的剧本,他们相爱,打得火热。 诺玛得知了乔的“背叛”,她卑微地哀求他,却动摇不了他渐行渐远的心,诺玛终于举起枪对准正要离开的乔。
主演:鲁道夫·克里斯提 杜邦小姐 梅·布希 莫德·乔治 埃里克·冯·施特罗海姆 戴尔·富勒 塞萨雷·格拉维纳 马尔维娜·波罗 奈杰尔·德·布鲁里亚 罗伯特·艾德森 哈里森·福德 瓦莱丽·杰曼普莱兹 玛丽·菲尔宾
导演:埃里克·冯·施特罗海姆
简介:德国移民的名导演埃里克.冯.施特罗海姆花费了一百三十万美元和十一个月的时间摄制而成的超级文艺片,原拷贝长达五小时,公开上映时浓缩成三小时半。由于耗资惊人,好莱坞大亨本来对埃里克颇有微词,后因本片获得意外的卖座成功而作罢。故事以1919年的蒙地卡罗为背景。埃里克扮演一个欺骗美国外交官女儿的白俄亲王,靠着剥削他的情妇----一个貌丑的女仆为生。由于性虐待狂的驱使,他强奸了一个不幸的白痴女子。最后,他被人杀死,他的尸首很有象征意义地被扔在臭水沟里。埃里克对自然主义情有独钟,希望把一切情史都在画面中表现出来。他特地在加州海边搭建起蒙地卡罗的赌场和雄伟宫殿的布景,并且在采光上有十分大胆的处理方式。影像上也富于感官刺激的煽情暴力场面,甚至劳烦电检单位剪掉了其中的一些镜头。在片中,埃里克用一种辛酸的悲观主义眼光来观察人类,对上层社会的腐朽和封建作出激烈的抨击,流露出一种愤而感伤的怜悯色彩。而对低下层的人物和被骗上当的女子,则寄予同情的关注,表现出独特的“埃里克式人道主义精神。这部无声剧讲述了一个男人冒用弗拉迪斯瓦夫·塞尔吉乌斯·卡拉姆津伯爵(冯·斯特罗海姆饰)的名字和头衔来引诱富有的女人并向她们勒索钱财的故事。他在蒙特卡洛开设了商店,他的犯罪伙伴(以及可能的情人)是他的表兄弟:“公主”维拉·佩奇尼科夫(布希)和“殿下”奥尔加·佩奇尼科夫(乔治)。卡拉姆津伯爵开始了他对美国特使海伦休斯(杜邦公司饰)的超凡脱俗的妻子的最新骗局,尽管她的丈夫就在附近。他试图迷惑她,并计划最终骗取她的钱。她很容易被他假装的贵族魅力所打动,这让她那迟钝但真诚的丈夫懊恼不已。卡拉姆津还关注着另外两名女性,即酒店女佣马鲁什卡(富勒饰)和他的一名犯罪同伙(格拉维纳饰)的智障女儿玛丽埃塔(波罗饰),他认为她们都很容易成为性猎物。在电影《Maruschka》的高潮部分,他引诱并抛弃的女仆发疯并放火烧毁了卡拉姆津和休斯夫人被困的建筑物。为了自救,卡拉姆津跳了下去,使休斯夫人陷入危险。她得到了她忠诚的丈夫的拯救和照顾。卡拉姆津在公开场合表现出的自私和怯懦使得他受到上流社会的回避,而他渴望得到上流社会的认可。受到羞辱的他试图通过引诱智障女孩玛丽埃塔来恢复自己的自尊。她的父亲杀死了他,并将他的尸体扔进下水道。卡拉姆津的“表兄弟”因冒名顶替和骗子而被捕。
主演:埃里克·冯·施特罗海姆 菲伊·雷 扎苏·皮茨
导演:埃里克·冯·施特罗海姆
简介:故事背景是1914年战争爆发前的维也纳。贵族气派、有些疲惫的尼基王子受到所有女士的追求,他开始与米兹调情,米兹是一位在郊区葡萄酒花园工作的残疾竖琴师,而米兹又受到粗鲁、嫉妒心极强的屠夫沙尼的崇拜。他们的第一次重要相遇发生在圣约翰教堂前。科珀斯克里斯蒂日的圣斯蒂芬大教堂,尼基在皇帝的骑兵团中。后来,在酒园里苹果花飘落的折射光下——酿酒厂的景象,空灵的美丽——尼基逐渐赢得了她的信任和爱。与此同时,在奢华而腐败的家族宫殿中,尼基被迫卷入了违背自己意愿的同谋之中,因为他肆无忌惮的母亲告诉他,为了重振家族财富,他必须娶一个富有平民的女儿塞西莉亚为妻。米兹看到了钢铁侠(哈布斯堡王朝权力和地位衰落的象征)的幻象,恐惧地倒在十字架前;但她的爱依然坚定,尽管受到母亲和沙尼的虐待,她仍依赖自己的信仰。沙尼对她的拒绝感到愤怒,威胁要在尼基婚礼当天杀死尼基,除非米兹同意嫁给他。在大教堂婚礼的盛大游行结束后,沙尼似乎要兑现他的威胁,但米兹及时赶到阻止了他;透过倾盆大雨,尼基带着新娘开车离开,悲伤地看着人群中的真爱。《婚礼进行曲》是一部1928年上映的德国默片,由埃里克·冯·施特罗海姆执导和主演。影片讲述了一个爱情悲剧的故事,背景设定在19世纪末的奥地利帝国。主人公是一个贵族的儿子,他被父亲安排与一个富有的女继承人订婚。然而,他却深爱着一个贫穷的咖啡店女招待。面对社会阶级和金钱的约束,主人公陷入了内心的挣扎。《婚礼进行曲》以其细腻而深刻的描绘情感和社会观察而闻名。埃里克·冯·施特罗海姆通过精湛的导演技巧和演员表演,表达了对社会等级制度和强制婚姻的批评,同时揭示了爱情和自由的价值。影片的摄影和艺术指导也备受赞誉,通过精心布置的场景和华丽的服装,再现了19世纪末奥地利社交圈的奢华和细节。《婚礼进行曲》被认为是默片时代的经典之作,它通过无声的影像语言传达情感和思想,展现了导演的才华和艺术创新。影片成功地揭示了爱情与权力、自由与责任之间的冲突,引起观众对人性和社会问题的思考。尽管《婚礼进行曲》上映时并没有取得商业上的成功,但它被视为默片时代的杰作,并对后来的电影制作产生了重要影响。如果你对经典默片和浪漫爱情故事感兴趣,那么《婚礼进行曲》将是一部不容错过的电影。
主演:萨姆·德·格拉斯 Francelia Billington 埃里克·冯·施特罗海姆 Fay Holderness Richard Cumming
导演:埃里克·冯·施特罗海姆
简介: Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"? The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
主演:让·迦本 迪塔·帕尔洛 皮埃尔·弗雷奈 埃里克·冯·施特罗海姆 朱利安·卡莱特 乔治·佩克莱 让·达斯特 西尔万·伊特金恩 加斯东·莫多 马塞尔·达里奥 雅克·贝克 哈比卜·本利亚 卡尔·科赫 Claude Sainval 克洛德·韦尼耶
导演:让·雷诺阿
简介:影片以第一次世界大战为背景,讲述三名法国俘虏在德国集中营越狱的故事。 三名法国飞行员在一次任务执行中被德军击落,波迪奥、迈克和罗森塔尔三人被带到战俘集中营。波迪奥与德军监狱长罗芬斯坦都是贵族出身,有着共同的政治见解,二人在狱中成为朋友。三人随后发现狱友正进行越狱计划,他们挖出一条逃跑的通道。迈克和罗森塔尔也加入了挖掘行动。最后他们集体越狱,德军全力追捕,在逃亡中,波迪奥被罗芬斯坦击倒,两名法国俘虏迈克和罗森塔尔逃到一个德国农妇家中,在她的帮助下,二人经过种种波折逃到瑞士。 本片是最早的越狱片之一,被评为最伟大的“越狱电影”之一,同时也是导演让·雷诺阿的反战杰作。第一次世界大战期间,两名法国航空服务队飞行员,贵族上尉德·伯尔迪厄和工人阶级中尉马雷夏尔,出发去调查侦察照片上发现的一个模糊点。他们被德国王牌飞行员、贵族里特迈斯特·冯·劳芬斯坦击落,并被德意志帝国陆军俘虏。返回机场后,冯·劳芬斯坦派一名下属去查明飞行员是否是军官,如果是,则邀请他们共进午餐。用餐期间,劳芬斯坦和伯尔迪厄发现他们有共同的熟人——这描绘了上层阶级跨越国界的熟悉感,甚至是团结。随后,博埃尔迪厄和马雷夏尔被带到一个战俘营,在那里他们遇到了一群色彩缤纷的法国战俘,并在德国人在史诗般的凡尔登战役中占领杜奥蒙堡后上演了一场歌舞杂耍式的表演。在演出期间,有消息称法国人已夺回堡垒。元帅打断了演出,法国战俘们自发地高唱《马赛曲》“。由于混乱,马雷夏尔被单独监禁,他因缺乏人际接触和饥饿而遭受严重痛苦;在他被监禁期间,堡垒再次易手。伯尔迪厄和马雷夏尔还帮助其他囚犯完成挖掘工作一条逃生隧道。然而,就在它完工之前,所有人都被转移到其他营地。由于语言障碍,元帅无法将隧道的消息传递给即将到来的英国囚犯。伯尔迪厄和马雷夏尔从一个营地转移到另一个营地,最后抵达温特斯博恩,一座由劳芬斯坦指挥的山地要塞监狱。劳芬斯坦在战斗中受了重伤,因此被调到远离前线的岗位,这让他非常遗憾。劳芬斯坦告诉他们,温特斯伯恩是无法逃脱的。在温特斯博恩,两人与原营地的狱友罗森塔尔重聚。罗森塔尔是一位富有的法国犹太人,入籍法国公民,他慷慨地分享他收到的食品包裹。伯尔迪厄在仔细观察德国警卫如何应对紧急情况后,想出了一个主意。他自愿在马雷夏尔和罗森塔尔逃跑所需的几分钟内分散警卫的注意力。囚犯们骚乱后,看守被命令将他们聚集到要塞庭院。在点名时,人们发现伯尔迪厄失踪了。他在要塞的高处让人们知道他的存在,吸引了追赶的德国守卫。马雷夏尔和罗森塔尔趁机用一根自制的绳子从窗户跳下来逃跑。劳芬斯坦阻止警卫向伯尔迪厄开枪,并恳求他的朋友自首。伯尔迪厄拒绝了,劳芬斯坦不情愿地用手枪射击了他,瞄准了他的腿,但致命地击中了他的腹部。在悲痛的劳芬斯坦的照料下,伯尔迪厄在生命的最后时刻感叹,贵族的全部目的及其对法国和德国文化的作用正在被战争摧毁。他对冯·劳芬斯坦表示同情,他必须在战后世界找到新的目标。马雷夏尔和罗森塔尔穿越德国乡村,试图到达中立国瑞士。罗森塔尔脚受伤,导致马雷夏尔放慢了速度。他们争吵并分手,但随后马雷夏尔回来帮助他的战友。他们在一位德国妇女艾尔莎的简陋农舍里避难,艾尔莎在凡尔登战役中失去了丈夫和三个兄弟,她讽刺地说,这场战斗是“我们最伟大的胜利”。她收留了他们,并没有向路过的军队巡逻队出卖他们。她和马雷夏尔坠入爱河,尽管彼此不说对方的语言,但在罗森塔尔伤愈后,他和罗森塔尔最终出于责任感离开了。马雷夏尔宣称,如果他在战争中幸存下来,他将回到艾尔莎和她年幼的女儿洛特身边。德国巡逻队看到两名逃犯穿过白雪覆盖的山谷。他们开了几枪,但随后指挥官命令他们停下来,说两人已经越境进入瑞士。
主演:卡尔海因茨·伯姆 海蒂嘉德·纳福 埃里克·冯·施特罗海姆 Denise 哈利·梅耶 Julia
导演:亚瑟·玛丽亚·拉布纳拉
简介:邪恶教授Jacob ten Brinken(埃里克·冯·施特罗海姆 饰)通过结合妓女与杀人犯的基因创造出了没有道德观、天性放荡的人造人美女Alraune(海蒂嘉德·纳福 饰),某天夜晚,教授的侄子Frank Braun(卡尔海因茨·伯姆 饰)偶然遇到了Alraune,两人对彼此一见钟情并准备私奔,为阻止二人,ten Brinken教授将人造人实验的事情告诉了Frank,被吓到的Frank独自一人前往巴黎。失去Frank后,Alraune的性情变得越来越轻佻邪恶,她一方面设计陷害自己的情敌和家庭教师,另一方面在四个男人之间周旋:Frank的两个朋友Wolfie和Gerold、她的仆人Mathieu以及教授的雇员Mohn医生,就在她将一个又一个人送向死亡与毁灭的深渊时,Frank突然回来了。
主演:萨姆·德·格拉斯 Francelia Billington 埃里克·冯·施特罗海姆 Fay Holderness Richard Cumming
导演:埃里克·冯·施特罗海姆
简介: Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"? The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
本站只提供WEB页面服务,本站不存储、不制作任何视频,不承担任何由于内容的合法性及健康性所引起的争议和法律责任。
若本站收录内容侵犯了您的权益,请附说明联系邮箱,本站将第一时间处理。
© 2024 kedy.cn E-Mail:kedycn@gmail.com
耶~~复制成功